alex_mironov (alex_mironov) wrote,
alex_mironov
alex_mironov

Category:

Новости немецкого языка-2



Немцы выбрали слово 2018 года. И это Heißzeit. Оно означает "жаркий период". Крайне засушливое и теплое время в Германии наблюдалось с апреля по ноябрь 2018 года, сообщает ТАСС.

Слово является полной противоположность Eiszeit, так по-немецки называется "ледниковый период".

На второе место Общество немецкого языка в Висбадене поставило слово Funklochrepublik. Перевести его сложно, но можно объяснить. Это большие пространства, которые на территории страны не покрыты мобильной связью.

И третье слово года в Германии – Ankerzentren. "Якорные центры" – так в ФРГ зовутся места по работе с многочисленными мигрантами.

В 2017 году словом года стало Jamaika-Aus – "конец Ямайке". Оно символизировало крах коалиции "Зеленых", Христианско-демократического союза (ХДС), Христианско-социального союза (ХСС) и "Свободной демократической партии". Сочетание цветов этих партий и давало черно-жёлто-зеленый флаг Ямайки.

Интересно, что страшнее: "жаркий период" или "конец Ямайке"?

Tags: Новый год, немецкий язык, новость дня
Subscribe

Posts from This Journal “новость дня” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments