
Шведский язык за 2019 год пополнился 35 новыми словами, сообщает ТАСС. Особенно широко новые лексемы отражают тему климата и устойчивого развития.
Среди нововведений, например, "полетный стыд" – flygskam. Знатокам этого слова стыдно летать самолетами, поскольку они вредят атмосфере. Среди новых слов Климатнёдлиге – "чрезвычайная климатическая ситуация", klimatdiktatur – климатическая диктатура, требующая принятия срочных и непопулярных мер по спасению окружающей среды, а также klimatstreik – климатическая забастовка, ради спасения природы. Мы ничего не делаем, типа, зато и не вредим!
Ну, и, конечно, всё это связано с эффектом экоактивистки Греты Тунберг. Для его описания шведы выработали специальное слово – Gretaeffekten.
"Полётный стыд" внедрился уже и в другие европейские языки. В английском это flight chame, Flugscham – в немецком, Vliegschaamte – в голландском, Flugviskubit в исландском и Verguenza Volar в испанском.
Но у "полётного стыда" есть его полная противоположность - "железнодорожное хвастовство" –тёгскрита. А те, кто несмотря на "полётный стыд" всё же летают, "летают тайком" – smygflyga.
Для тех, кто отвергают вакцинацию, шведы придумали слово "антивакцинист" – antivaxxare.
Ещё одна примечательная лексема звучит так: "Отвянь!-капитал" – Dra ёt helvete-kapital. Тут не обошлось без нецензурщины. Синонимом выступает англицизм, используемый как определение со словом "деньги". Понятие означает деньги на банковском счету, которые позволяют работнику надолго послать своего начальника в путешествие ко всем чертям.
Новое слово-понятие в шведский словарь - перевод с английского "пульсового закона" - запрет на проведение аборта, если прослушивается пульс плода. Тут я вам так запросто его написание даже и не предложу.
Среди других новых шведских слов и выражений – cybersoldat и "бычкомат" – fimpomat - контейнер для окурков с двумя отверстиями, выбирая одно из которых, бросающий сигарету может еще за что-то и проголосовать.
Ещё три новых шведских слова:
Грюнькёрфюл – "зеленая полоса" – по которой разрешено движение только для транспорта, использующего неископаемое топливо,
Попкорнхьёрна – "попкорновый мозг" - ситуация, когда мозг испытывает сразу несколько разнородных впечатлений,
Syssna – злышать, то есть слышать зрением.
В общем, с Новым годом, с новым словом!