alex_mironov (alex_mironov) wrote,
alex_mironov
alex_mironov

Новости немецкого языка



Словарный запас жителей Германии постоянно растёт. И не последнюю роль в этом играет политика. Внутриполитический кризис повлиял на создание нового неологизма – Jamaika-Aus.

Перевести его можно как "конец Ямайке". Смысла в этом сочетании намного больше, чем может показаться на первый взгляд, отмечает ТАСС.

А именно, крушение переговоров по созданию правящей коалиции из партий, чьи цвета дубликуют флаг Ямайки. Это ХДС/ХСС, Свободная демократическая партия и Зелёные.
Tags: немецкий язык
Subscribe

Posts from This Journal “немецкий язык” Tag

  • В Австрии дистанцию в пандемию мерят в слонятах

    Символом минимального расстояния в коронавирусную пандемию стал слонёнок. Babyelefant стало самым популярным словом года, по версии "Общества…

  • Слово года для молодёжи

    В Германии определили самое популярное среди молодежи слово 2020 года, сообщает ТАСС. И это слово Lost. "Потерянный", "разбитый" или…

  • Перевод с осси на весси

    В Германии в издательстве Duden вышла книга об особенностях восточногерманской лексики, сообщает ТАСС. Книга разъясняет, что сейчас понимают…

  • Немецкое антислово года

    В Германии выбрали "Антислово года - 2019", сообщает ТАСС. Это понятие "Климатическая истерия", которое часто употребляли критики усилий по защите…

  • Шведы отгретились новыми словами

    Шведский язык за 2019 год пополнился 35 новыми словами, сообщает ТАСС. Особенно широко новые лексемы отражают тему климата и устойчивого развития.…

  • Совершенству нет предела

    Как думаете, стоит попробовать?

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments